Zum Inhalt (Access key c)Zur Hauptnavigation (Access key h)Zur Unternavigation (Access key u)

Privatsphäre-Einstellung

Unsere Webseite nutzt externe Komponenten (Schriften von Fonts.com, Youtube-Videos, Google Maps, OpenStreetMaps). Diese helfen uns unser Angebot stetig zu verbessern und Ihnen einen komfortablen Besuch zu ermöglichen. Durch das Laden externer Komponenten, können Daten über Ihr Verhalten von Dritten gesammelt werden, weshalb wir Ihre Zustimmung benötigen. Ohne Ihre Erlaubnis, kann es zu Einschränkungen bei Inhalt und Bedienung kommen. Detaillierte Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Google Translate

Mit Google Translate kann diese Webseite in andere Sprachen übersetzt werden. Wenn Sie eine Sprache auswählen, rufen Sie Inhalte auf Google-Servern ab. Der Webseitenbetreiber hat keinen Einfluss auf die Verarbeitung Ihrer Daten durch Google. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Daten an Google übermittelt werden, schließen Sie dieses Fenster mit einem Klick auf "X".

Um die Sprachwahl nutzen zu können, müssen Sie zunächst das Laden von externen Komponenten erlauben.

"T’es plus jolie que jamais" – Die Wort-Akrobatik von Boby Lapointe

In Kooperation mit der Deutsch-Französischen-Gesellschaft Gütersloh e. V.
Bild zur Veranstaltung "T’es plus jolie que jamais" – Die Wort-Akrobatik von Boby Lapointe
Bild zur Veranstaltung "T’es plus jolie que jamais" – Die Wort-Akrobatik von Boby Lapointe

Termin

Fr, 22.05.2026, 18:30 Uhr - 20:00 Uhr

Ort

Volkshochschule
Hohenzollernstraße 43
33330 Gütersloh

Raum 15

Hohenzollernstraße 43

Veranstaltungsdetails

Boby Lapointe ist vor allem für seine Wortspiele, Kalauer und Schüttelreime bekannt. Wahrscheinlich ist er der größte Humorist – ohne dabei niveaulos zu sein – unter den Chansonniers. Seine Texte sind teils relativ einfach und werden wegen ihrer Wort-Akrobatik in französischen Schulen sehr geschätzt. Alle Teilnehmenden bekommen die Originaltexte und für diesen Abend von allen Liedern entstandene Übersetzungen als Ausdruck zum Lesen und Mitnehmen. Französische Sprachkenntnisse sind vorteilhaft, aber nicht nötig, um die Lieder zu genießen. Wer allein Lust auf die Musikalität der Sprache hat, ist hochwillkommen – und bringt idealerweise jede Menge Neugier auf witzige Kompositionen mit ! Die Lieder werden erläutert.

Preis

10€