Zum Inhalt (Access key c)Zur Hauptnavigation (Access key h)Zur Unternavigation (Access key u)
 

Gütersloh ... est en plein coeur

En plein coeur de l'Allemagne et pas seulement facile à trouver grâce à l'Internet : Gütersloh, région économique d'importance mondiale, est compte tenu de sa surface la ville principale de l'un des plus grands Kreis en Westphalie-Rhénanie du Nord. La ville compte 100.000 habitants.

Gütersloh von oben

District town Gütersloh

Chef-lieu du Kreis Gütersloh

Autoroutes: A2 / A33
Trains: Intercity-Halt, Hanovre-Cologne
Aéroport: Paderborn / Lippstadt (à env. 30 km), Münster / Osnabrück (à env. 60 km), Dortmund (à env. 70 km), Düsseldorf (à env. 120 km), Hanovre (à env. 100 km)
Vente de billet au ZOB: Téléphone : +49 180 1339933

Gütersloh...

...signifie tradition

La ville récente (depuis 1825) a un ancien centre (de village). L'ancienne place de l'église entourant l'église des apôtres est l'une des plus belles du genre en Westphalie.

Blick auf den alten Kirchplatz

C'est à partir d'ici et depuis le XIXè siècle que le petit village de landes s'est développé en une ville, qui était autant marquée par la nature entrepreneur protestante que par la conscience sociale.

En 1824, Carl Bertelsmann ouvrit ici, sur la place de l'église, une des premières maisons de lithographie de Westphalie. Carl Miele établit une usine d'appareils ménagers et de centrifuges 75 ans plus tard. Aujourd'hui, le musée municipal (dans la rue Kökerstraße) raconte l'histoire de Gütersloh. De nombreuses traditions encore présentes aujourd'hui nous rappellent aussi son histoire : depuis les carillons nocturnes des cloches et les chants matinaux de l'avent pendant le temps de Noël jusqu'à un organisme considérable de fondations.

Musée municipal
Kökerstrasse 7-11a,
Téléphone: +49 5241 26685

Musée de Miele
Carl-Miele Straße,
Téléphone: +49 5241 89-0

Musée des chemins de fer à voie étroite et des locomotives à vapeur de Westphalie
Postdamm 166,
Téléphone: +49 5241 68466

Archives municipales de Gütersloh
Hohenzollernstraße 30a,
Téléphone: +49 5241 82-2302

...signifie développement

Gütersloh est une ville jeune attirant une population jeune. Les secteurs économiques traditionnels et les secteurs de l'avenir prometteurs créent une structure saine. Des entreprises de rang mondial, comme Miele et Bertelsmann, ont ici leur siège.

Logistik

Investir dans le futur grâce à la formation : l'académie IT garantit des études orientées vers la pratique. Gütersloh est le siège de l'école supérieure spécialisée proposant plusieurs filières. La bibliothèque municipale a un caractère modèle international – le futur des médias a ici déjà commencé.accommodates through the Bertelsmann endowment an international competence centre, which provides politics and society with trend-setting impulses. Education as investment in the future: the IT Academy guaranties a practice oriented course of study, Gütersloh is also home to a University of Applied Sciences with a number of courses. The town library acts as an international model - the media future has already begun.

Miele
Carl-Miele-Straße 29
Téléphone: +49 5241 89-0
nfmld

Bertelsmann AG
Carl-Bertelsmann-Straße 270
Téléphone: +49 5241 80-0
nfbrtlsmnnd

Bertelsmann Stiftung (Bertelsmann Foundation)
Carl-Bertelsmann-Straße 256
Téléphone: +49 5241 8170
nfbrtlsmnn-stftngd

Stadtbibliothek (Town library)
Blessenstätte 1
Téléphone: +49 5241 2 11 80 60 / 2 11 80 70
stdtbblthk-gtrslhgtrslhd

...tous les jours des évènements

Nous vous invitons à flâner sur le marché, place de Berlin, au coeur de la ville, à prendre un expresso dans les cafés de rues sur la place Kolbe, à faire vos achats dans les superbes magasins et centre commerciaux à prendre un déjeuner d'affaires dans l'un des restaurants confortables se trouvant entre le parc municipal et le parc Mohns.

Marktstände auf dem Berliner Platz

Découvrir Gütersloh : un voyage de découverte entre des monuments historiques, des gens intéressants et de nombreux endroits cachés qui valent d'être découvert.

Vous nous rendez visite en voiture, pas de problèmes : la solution « Park & Buy » (parking et achat) est un système de remise proposé dans tous les parkings souterrains et les parkings à étages. Vous recevez une remise sur votre ticket de stationnement si vous faites des achats en ville.

Parkings :
Parking souterrain de la gare
Parking souterrain Daltropstraße
Parking à étages de Karstadt /place de Berlin (Münsterstraße)
Parkings près du palais municipal, Friedrichstraße
Parking à étages Kirchstraße
Parking à étages Klingenthal, Kolbeplatz (place de Kolbe)
... et env. 400 places de stationnement gratuites sur la place du marché, Friedrich-Ebert-Straße / Prekerstraße,
là-bas également places de parking gratuites pour cars et bus.
Location de vélos à la gare; Téléphone : +49 5241 12959

...vous invite

800 chambres d'hôtes, plus de 90 000 nuits d'hôtel par an - que ce soit en voyages d'affaires ou bien privé: Gütersloh vous propose des hôtels confortables sur mesure correspondant aux désirs de l'hôte.

Blick auf das Rathaus

Des partenaires compétents pour l'organisation de sessions, de foires, d'évènements et de congrès: le palais municipal de Gütersloh se trouve en plein centre de la ville.

Mairie de Gütersloh
Berliner Strasse 70
Telephone: +49 5241 821
kntktgtrslhd

Palais municipal de Gütersloh
Friedrichstrasse 10,
Telephone: +49 5241 864213
shbnrstdthll-gtd

...signifie détante

Gütersloh est une ville verte. Plus de 10 km de promenades d'un vert luxuriant entrelacées le long de la Dalke, des jardins enchantés et une ancienne plantation d'arbres imposants traversent la ville depuis le centre jusqu'à l'extérieur de la ville.

Grünes Gütersloh

Pas fatigant pour les jambes mais satisfait toutes les exigences: le Fuhrmannsweg pour les randonneurs. De longs chemins pour les cyclistes (R1, R20) et des "Pättkes" romantiques (sentiers, où l'on circule bien à vélo, entre champs et prés) proposent détente gratuite. La pierre précieuse de l'horticulture : le jardin botanique protégé, avec un jardin de plantes médicinales et un programme de remise en forme pour les sens, est ouvert toute l'année.

Jardin botanique, Parkstraße. Ouvert toute l'année
Informations:
Secteur spécialisé des espaces verts de la ville de Gütersloh
Téléphone : +49 5241 822425

Les visites guidées dans le jardin de plantes médicinales sont organisées par l'office du tourisme.
Téléphone : +49 5241 822749

...c'est de l'action

Seul ou en équipe, dans l'eau, sur la place ou en salle, sur la piste, le green ou à travers champs - ici je suis sportif, ici je peux le devenir! Gütersloh: les activités sportives en tant que qualité de vie, depuis le plus jeune âge.

Sport

Secteur sportif de la ville de Gütersloh
Friedrichstr. 10 (Stadthalle)
Téléphone: +49 5241 822772

Association sportive municipale Gütersloh
Téléphone : +49 5209 4210

Piscines à Gütersloh :

Die Welle
Stadtring Sundern
Téléphone: +49 5241 822164

Nordbad (May-September)
Kahlertstraße
Téléphone: +49 5241 822715

...c'est découvrir

Profiter du soleil ou aller dans un sauna comme au bord d'un lac finlandais … débuter le dimanche en prenant le petit-déjeuner tard dans la fabrique de tissus ou bien revivre ses rêves d'enfants dans la locomotive à vapeur : Gütersloh, la découverte - pas de grands spectacles mais des loisirs pour tous ceux qui cherchent à lier connaissances.

Sauna Järve, Piscine de loisirs "Die Welle" (la vague)
Stadtring Sundern
Téléphone: +49 5241 822164

Petit train à vapeur Mühlenstroth (en été)
Postdamm 166
Téléphone: +49 5241 68466

Parkbad (piscine du parc)
Am Parkbad 6-7
Téléphone: +49 5241 235858

Piscine en plein air « Wapelbad »
Buxelstraße
Téléphone: +49 5241 56929
Open May -September, entrance free

Parc de loisirs "Mohn"
Yorckstraße 8
Téléphone: +49 5241 3299

...une ville aux nombreuses facettes

Tout dépend de la perspective. Gütersloh propose différentes choses à ne pas manquer : de l'osé dans les galeries, une vue d'ensemble par l'association d'art, de l'authentique par le « Symposium de l'art récent ».

Theater und Theatervorplatz

Des êtres sympathiques sortant du règne de la fantaisie cheminent le "sentier des fables" le long de la rive de la Dalke.

Association d'art Gütersloh
Veerhoffhaus
Am alten Kirchplatz 2 (vieille place de l'église)
Téléphone: +49 5241 13466

Galerie Grabenheinrich
Kökerstraße 13
Téléphone: +49 5241 29450

Fabelpfad an der Dalke (sentier des fables).
Longé de sculptures conçues par Manfred Billinger;
Infos: Galerie Grabenheinrich

Artothek in der Stadtbibliothek (dans la bibliothèque municipale)
Blessenstätte 1
Téléphone: +49 5241 2 11 80 60 / 2 11 80 70

...est ses spectacles de théâtre

Le rideau se lève pour le grand théâtre abrité dans la petite maison , rue Barkeystraße, cabaret dans la fabrique de tissus et ballet hambourgeois de Neumeier dans le palais municipal.

Freitag 18 auf dem Dreiecksplatz

La "nouvelle musique" est ici chez elle et a trouvé sa voix dans les portraits de grands compositeurs et dans les premières représentations de Hans Werner Henze, Ligeti ou bien Penderecki. Le concours "nouvelles voix", organisé par la fondation Bertelsmann, est considéré comme un grand événement auquel les nouvelles génération de chanteurs ou chanteuses du monde entier participent.

Cabaret, art, kitsch et cinéma : au centre culturel "die Weberei" (la fabrique de tissu), rue Bogenstraße. Décontracté: "Gütersloher Sommer" (l'été à Gütersloh) sur la scène de théâtre en plein air du parc Mohn.

Tickets pour concerts et théâtre:
Service Center Gütersloh Marketing
Berlinerstraße 63
Téléphone : +49 5241 211 36 36

Palais municipal Gütersloh
Friederichstraße 10
Téléphone pour réservations : +49 5241 684244

Die Weberei (la fabrique de tissus)
Bogenstraße 1-8
Téléphone : +49 5241 234780

Association culturelle pour la jeunesse
Eickhoffstraße 33
Téléphone : +49 5241 822366

Théâtre cinéaste "Bambi/Löwenherz"
Bogenstraße 3
Téléphone: +49 5241 237700

"Gütersloher Sommer" (Été à Gütersloh)
série de spectacles pendant les vacances d'été
Infos :
Téléphone : +49 5241 822081

...c'est s'amuser

La kermesse de la Pentecôte, la longue nuit de l'art, City-Treff (Rencontres city), Fête du vin à la pentecôte, marché au jambon en octobre ou bien « Gütersloh für Genießer » (déguster à Gütersloh) - toutes ces fêtes sont célébrées.

Information:
www.guetersloh-marketing.de

...signifie diversité

Vie urbaine au centre, voisinage rural autour: celui qui vit à Gütersloh profite des deux modes de vie si souhaité.

Boda Boda zu Gast bei Klangkosmos NRW

La ville et les quartiers: deux parties d'un tout. Isselhorst ou Avenwedde, Friedrichsdorf ou Spexard – ces quartiers sont la base de la ville de Gütersloh. La résidence et le point central de la vie pour tous ceux qui donnent encore de la valeur aux civilités. À Gütersloh, on ne connaît pas l'anonymat.

Possibilités d'excursions, par ex.:

La distillerie Elmendorf à Isselhorst abritant de grands tonneaux de bois historiques Le centre avec son église et l'ancienne salle de restauration Ortmeyer vaut la visite.

Maison de paysan datant de 1536, le bâtiment le plus ancien de Gütersloh. Aujourd'hui, elle sert de maison des citoyens aux groupes et aux associations.
Lukasstraße 14
Téléphone : +49 5241 460690