Zum Inhalt (Access key c)Zur Hauptnavigation (Access key h)Zur Unternavigation (Access key u)
Hotline

Informationen zum Coronavirus in verschiedenen Sprachen

Hier finden Sie aktuelle Informationen zum Coronavirus in verschiedenen Sprachen (Quelle: Die Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration - Stand 13.11.2020) :

English

By obeying certain rules, every individual can help protect the elderly and people with pre-existing medical conditions from the coronavirus. Flattening the curve is necessary so as to not overburden the health care system. Government authorities have taken measures to slow the virus’ spread and to reduce its economic impact. The Federal Government is providing current information on the coronavirus through various channels and in different languages.

+++ Update for November 2020 +++


From the 2nd November, new restrictions in public and private life shall be enforced throughout Germany. It is a burden for us all, but we must protect ourselves and especially older and chronically ill people from the coronavirus. Everyone must reduce their private contacts now in order to defeat the pandemic.

  1. Meetings outside the home are only permitted with your own and one other household (max. 10 people together).
  2. Refrain from private travel and visitations. Pre-schools, schools, shops and hairdressers shall remain open.
  3. Theatres, cinemas, clubs, bars, sports clubs, swimming pools, fitness and cosmetic studios as well as restaurants and cafés shall close (take-away and delivery is allowed).
  4. Overnight stays in hotels for touristic purposes are prohibited. 
  5. In order to protect the economy and jobs, companies and institutions affected by closure can apply for new state support.

The following generally applies: travel that is not essential should be avoided. Individual states, even within the EU, may continue to restrict entry or stipulate quarantine upon entry. Please find out about up-to-date entry restrictions and border controls from the Federal Foreign Office and Federal Ministry of the Interior before you travel.

The following applies to anyone entering Germany from a risk region: you must stay at home (quarantine), you may not receive visitors and you must register with the local public health office immediately!

A fine shall apply in case of quarantine violations. Sick pay or compensation is generally possible during compulsory quarantine, however, if the travel destination was declared a risk region prior to your holiday, then this entitlement does not apply.

You can end the quarantine with a negative coronavirus test.

Find out where you can get tested by calling 116 117.
Find out which countries are risk regions from the Robert Koch Institute, which gives daily updates.
Health and tips on conduct

Everyone can help fight coronavirus. Keep contact with others to a minimum wherever possible and limit yourself to a constant group of people. Still important: keep a distance of at least 1.5 metres to others, wash your hands and wear a mask that covers your mouth and nose.

Use the Federal Government’s Corona-Warn-App like millions of other people in Germany. The more people participate, the more effectively the app can protect us.

Tips on health and conduct can be found in several languages from the Federal Ministry of Health.

Türkçe

Her birey davranışına dikkat ederek yaşlı insanların ve daha önce hastalığı olan insanların koronavirüsten korunması için katkıda bulunabilir. Sağlık sistemlerini aşırı hasta yükünden korumak için hastalık sürecinin yavaşlatılması gereklidir. Siyasi yapı virüsün yayılmasını yavaşlatmak ve ekonomik sonuçları hafifletmek için önlemler aldılar. Federal Hükümet, çeşitli kanallar üzerinden çeşitli dillerde koronavirüsün mevcut durumu hakkında bilgilendirmektedir.

+++ Kasım 2020 için güncelleme +++

2 Kasım’dan itibaren Almanya’da kamusal ve özel hayatta yeni kısıtlamalar yürürlüğe girecektir. Bu herkes için bir yüktür ancak özellikle yaşlılar ve kronik hasta kişileri koronavirüsten korumamız gerekmektedir. Pandemiyi yenmemiz için artık herkesin özel temaslarını sınırlandırması gerekmektedir.

  1. Konut dışında sadece kendi ve bir başka hane halkı ile buluşmaya izin vardır (birlikte maks. 10 kişi).
  2. Özel seyahatler ve ziyaretlerden lütfen kaçının. 
  3. Kreşler, okullar, alışveriş için iş yerleri ve kuaförler açık kalacaktır. 
  4. Restoranlar ve kafeler (yemek teslim almaya ve evlere servise izin verilmektedir), tiyatrolar ve sinemalar, kulüpler ve barlar, spor dernekleri ve yüzme havuzları veya fitness ve kozmetik salonları kapalıdır. 
  5. Otellerde turistik konaklamalar yasaktır. 
  6. Ekonomi ve iş sahalarının korunması için kapanmadan etkilenen şirket ve kuruluşlar yeni devlet yardımlarına başvurabilir.

عربي



يستطيع كل واحد منّا أن يساهم بسلوكياته الشخصية في حماية الأشخاص المسنين والمصابين بأمراض سابقة من الإصابة بفيروس كورونا. من الضروري أن يكون مسار انتشار الفيروس بطيئاً حتى لا يتم إرهاق الأنظمة الصحية. لقد اتخذ السياسيون إجراءات لإبطاء انتشار الفيروس وتخفيف العواقب الاقتصادية. وتقوم الحكومة الاتحادية بتوفير المعلومات حول الوضع الحالي بشأن فيروس كورونا عبر قنوات مختلفة وبلغات مختلفة.

* تحديث خاص بشهر نوفمبر/ تشرين الثاني 2020 *



اعتبارًا من 2 نوفمبر/تشرين الثاني، ستُفرض قيود جديدة على الحياة العامة والخاصة في ألمانيا. ويمثل هذا عبئًا على الجميع، لكن يتعين علينا حماية أنفسنا وخاصة كبار السن والمصابين بأمراض مزمنة من الإصابة بفيروس كورونا. ويجب على الجميع الآن تقليل اتصالاتهم الخاصة، حتى نتمكن من هزيمة الوباء.

لا يُسمح بعقد الاجتماعات خارج الشقة إلا مع أسرتك وأسرة أخرى (بحد أقصى 10 أشخاص معًا).


يرجى التخلي عن الرحلات والزيارات الخاصة.


ستظل دور الرعاية النهارية للأطفال والمدارس ومحلات التسوق ومحلات مصففي الشعر مفتوحة.


سيتم إغلاق المطاعم والمقاهي (يُسمح باستلام الطعام وتوصيله) والمسارح ودور السينما والنوادي والحانات والنوادي الرياضية وحمامات السباحة أو استوديوهات اللياقة البدنية ومراكز التجميل.


يحظر المبيت السياحي في الفنادق.


لحماية الاقتصاد والوظائف، يمكن للشركات والمؤسسات المتضررة من الإغلاق التقدم بطلب للحصول على مساعدات جديدة من الدولة.



السفر إلى داخل البلاد والمغادرة

Polski

Każdy i każda z nas może swoim zachowaniem przyczynić się do ochrony osób starszych i osób z rozpoznanymi wcześniej schorzeniami przed zarażeniem koronawirusem. Należy spowolnić przebieg epidemii, aby nie doszło do przeciążenia systemów opieki zdrowotnej. Władze podjęły niezbędne działania w celu zahamowania rozprzestrzeniania się wirusa oraz złagodzenia skutków gospodarczych. Rząd federalny informuje o bieżącej sytuacji w związku z epidemią koronawirusa w kilku językach na różnych kanałach informacyjnych.

+++ Aktualizacja na listopad 2020 +++

Od 2 listopada w Niemczech pojawią się nowe ograniczenia, które będą obowiązywać w życiu publicznym i prywatnym. Będą one utrudnieniem dla wszystkich, musimy jednak bronić przed koronawirusem siebie, a zwłaszcza osoby starsze i przewlekle chore. Wszyscy musimy ograniczyć prywatne kontakty z innymi osobami, bo tylko w ten sposób wygramy z pandemią.

  1. Spotkania poza własnym mieszkaniem dozwolone są tylko w gronie osób wspólnie ze sobą zamieszkujących lub w gronie osób zamieszkujących w ramach dwóch gospodarstw domowych (łącznie spotykać się może maks. 10 osób).
  2. Zaleca się rezygnację z podróży i odwiedzin w celach prywatnych. 
  3. Placówki dziennej opieki nad dziećmi, szkoły, sklepy i zakłady fryzjerskie pozostają otwarte. 
  4. Zamknięte zostają restauracje i kawiarnie (sprzedaż jedzenia na wynos i z dostawą jest dozwolona), teatry i kina, kluby i bary, kluby sportowe, pływalnie, studia fitness i zakłady kosmetyczne. 
  5. W hotelach zabroniona jest sprzedaż noclegów w celach turystycznych. 
  6. W celu zapobiegania zapaści gospodarczej i ochrony miejsc pracy firmy i instytucje przed obowiązkowym zamknięciem mogą złożyć nowe wnioski o zapomogi z budżetu państwa.

Français

Face au coronavirus, chacun et chacune peut à travers son comportement contribuer à protéger les personnes âgées et les personnes présentant des pathologies préexistantes. Un ralentissement de la diffusion du virus est indispensable pour que les systèmes de santé ne soient pas surchargés. Les responsables politiques ont pris des mesures pour freiner l’expansion du virus et amortir son impact sur l’économie. Le gouvernement fédéral informe par différents canaux de communication et en plusieurs langues sur la situation actuelle du coronavirus.

Română

Informații

Fiecare dintre noi putem contribui prin comportamentul nostru la protejarea de coronavirus a celor vârstnici și a persoanelor cu afecțiuni medicale existente. Un parcurs încet al bolii este necesar pentru a preveni suprasolicitarea sistemelor de sănătate. Mediul politic a luat măsuri pentru a încetini răspândirea virusului și pentru a atenua efectele sale economice. Guvernul Federal oferă informații în legătură cu situația actuală a crizei coronavirus pe diferite canale și în diferite limbi străine.

+++ Actualizare pentru noiembrie 2020 +++

Începând cu 2 noiembrie există noi restricții în viața publică și privată din Germania. Acest fapt este pentru toți o povară, însă trebuie să ne protejăm pe noi și îndeosebi persoanele mai în vârstă și cu boli cronice împotriva coronavirusului. Toți trebuie să reducem acum contactele private, pentru a învinge pandemia.

  1. Întâlnirile în afara locuinței sunt permise numai cu membrii propriei familii și cu cei ai unei alte familii (împreună max. 10 persoane).
  2. Vă rugăm să renunțați la călătorii și la vizite. 
  3. Rămân deschise grădinițele, școlile, magazinele pentru cumpărături și saloanele de coafură. 
  4. Sunt închise restaurantele și cafenelele (sunt permise ridicarea și livrarea mâncărurilor), teatrele și cinematografele, cluburile și barurile, asociațiile sportive și piscinele sau sălile de fitness și de cosmetică. 
  5. În hoteluri sunt interzise înnoptările turistice. 
  6. Pentru a ne proteja economia și locurile de muncă, companiile și facilitățile afectate de închidere pot solicita ajutoare de la stat.
Coronavirus

Kontakt und Informationen

Bürgerhotline des Kreises GT
☎  05241 / 85 - 45 00

Coronavirus-Hotline des Landes NRW
☎ 0211 / 9119 - 1001
crnnrwd

Bürgerhotline der Stadt GT
☎ 05241 / 82 - 23 10
coronavirus@guetersloh.de

Anschrift

Stadt Gütersloh
Der Bürgermeister
Berliner Straße 70
33330 Gütersloh

Kontakt und Informationen

T: +49 5241 / 82-1
F: +49 5241 / 82-2044
Kontaktformular

Social Media

 
 

Sprachversion

Englisch
French
Leichte Sprache
 

Datenschutzhinweis

Diese Webseite nutzt externe Komponenten, wie z.B. Schriftarten, Karten, Videos oder Analysewerkzeuge, welche alle dazu genutzt werden können, Daten über Ihr Verhalten zu sammeln. Datenschutzinformationen | Impressum